천총7년 1월 종합번역
천총7년 2월 종합번역
천총7년 3월 종합번역
천총7년 4월 종합번역
천총7년 5월 종합번역
천총7년 6월 종합번역
○ nadan biyai ice de. han hese wasimbufi manju i boode bisire nikan haha be juwan haha de emu uksin etubuhe. uheri emu minggan sunja tanggv jakvnju boigon be nikan coohai ejen sidingju. ma guwang yuwan de afabufi meni meni gvsa jalan niru de kamcibufi kadala sehe.
○ ice juwe de. arui sun dureng ni jui gumbusihib taiji. jaisang ubasi. asitu. badar hoxoci se morin temen benjime han de hengkileme jihe. jihe doroi han de gumbusihib taiji uyun morin. jaisang ubasi ilan morin. badar hoxoci emu temen. asitu dureng emu morin. urat gurun i abagaldai taiji sunja morin jafaha bihe. han tuwafi jaisang ubasi juwe morin. abagaldai emu morin gaiha. iai gemu bederebuhe. jihe doroi seme dele wesimbufi sarin sarilaha.
○ ice ilan de. dahame jihe yuwansuwai sei gaiha cuwan be solgoi giyang ni dalin de werihe bihe. han i hesei cuwan tuwakiyame genehe gvsai ejen fiyanggv age. darhan efu se. geren coohai niyalma be jefu seme. juwe tanggv uyunju honin benebuhe.
○ ice nadan de. han dergi dulimbai leose de dalinghoo i hafasa be dosimbufi. sarin dagilafi hacin hacin i tubihe tukiyefi sarilaha.
○ ice jakvn de. kubuhe xanggiyan i batai iogi be arki de nimekulefi akvha seme hergen siraha akv efulehe.
○ ineku tere inenggi. han dergi booi fujin i eme. jarut gurun i sebun darhan baturu beilei sargan jimbi seme han i hesei han i fujisa sunja bai dubede okdofi sarin sarilaha. fujisai okdoko doroi. mama. amba fujin de foloho enggemu hadala tohohoi emu morin. juwe temen. seke hayagan i teleri. gecuheri oojin emu juru. juwe jafu. ajige juwe fujin de seke hayagan i teleri. gecuheri oojin emte juru. morin emte. jafu emte jafaha bihe. fujisa tuwafi. mama i gajiha be gaijarakv oci acarakv seme gemu gaiha.
○ ice uyun de. han. sun dureng ni jaisang ubasi de sekei dahv emke. gecuheri emke. suie juwe. deresu boro emke. foloho imiyesun emke. mocin orin. acinggiyame foloho enggemu hadala emke. menggun i dongmo emke. menggun i hvntahan emke. dambagu orin kiyan xangnaha.
○ ineku tere inenggi. ice uyun de han. manjusiri efu. gege de. narhvn foloho enggemu tohohoi emu morin. sahalca seke i hayagan i seke doko i jibca emke. gecuheri oojin emu juru. sahalca seke dahv emke. amba gecuheri. juwangduwan. cekemu. ifiha suje. amba suje. puse noho suje. xa i oojin teleri uheri juwan juwe juru. sekei jibehun sishe emu juru. jafu juwe. tana uyu nicuhe sindame amba xerin koojahori mahala amargi yooni hadaha boro emke. nicuhe aisin i ilga hadame sibergen emu juru. gvlha sunja juru. amba gecuheri. alha giltasikv. cekemu. juwangduwan. amba suje gvsin. buya suje orin. uheri susai suje. mocin boso emu tanggv. acinggiyame foloho enggemu hadala juwe. foloho saca juwe. bai uksin saca emke. juwe tanggv yan i menggun i mucen emke. emu tanggv yan i saolga emke. menggun i tampin emke. aisin i cooman emke. menggun i niyalma emke. gui hvntahan emke. niyalma dekdere hvntahan emke. bethengge hvntahan juwe. guweise jakvn. buyarame tebuhe hithen emke. moro sindara menggun i fere emke. amba cai emke. tiyanci cai orin. bai cai emu tanggv orin boose. dambagu emu tanggv kiyan buhe. efui geli gege be dancalame jifi jui banjiha doroi seme enggemu tohoho morin emke. temen emke. ifiha oojin teleri emu juru. juwan boigon i juxen buhe.
○ manjusiri efu de narhvn foloho enggemu tohohoi emu morin. xentu enggemu tohohoi emu morin. sahalca sekei hayagan i seke doko jibca emke. sahalca seke dahv emke. gecuheri. amba suje. xai ergume sunja. sijihiyan emke. aisin dosimbuha imisun de fungku fadu hvwaitahai. foloho loho emke. foloho jebele de beri niru sisihai. gvlha juwe juru. tashari dethe emke. moo ihan i weihe sunja juru buhe.
○ ineku tere inenggi han mergen daicing beilei amha labasihi taiji de kilteri uksin saca emke. acinggiyame foloho enggemu hadala emke. foloho umiyesun emke xangnaha.
○juwan de lioi xun keo be dailame genehe degelei beile. yoto beile se lioi xun be afame gaifi dzung bing guwan hvwanglung geren hafan cooha be wacihiyame waha.) juwan de lioi xun k'o be baha seme takvrsi geose. honci ujui ging forime alanjiha.
○ tere inenggi juwan de manjusiri efu gege be fudeme han geren beise be gaifi sunja bai dubede genefi sarin sarilafi jihe.
○ juwan emu de mergen daicing beilei amha labasihi taiji genere de. mergen daicing beile sunja bai dubede fudeme sarin sarilafi jihe.
○ juwan juwe de han i dergi booi fujin i eme mama jidere doroi han de gajime jihe sarin i jaka be dagilafi sarilara de. jafahangge emu seke dahv. seke hayagan i emu jibca. aisin i xerin hadaha mahala emke. gvlha emu juru. aisin i hvntahan emke. emu tashari dethe. foloho enggemu tohohoi emu morin de uksin saca acihai. jakvn sula morin. sunja temen. orin ihan. ilan tanggv honin. sun nimenggi duin malu. sanggarjai taiji duin morin. emu temen. boorji taiji sunja morin. batma taiji juwe morin. hairai taiji emu morin. abatai tabunung emu temen. emu morin jafaha. han tuwafi. mama i foloho enggemu tohohoi. uksin acihai emu morin. sula morin juwe. emu temen. orin ihan. ilan tanggv honin. emu tashari dethe. sanggarjai taiji emu morin. boorji taiji emu morin. batma taiji emu morin. abatai tabunung ni emu morin be gaiha.
○ juwan duin de lioi xun k'ao be dailame genehe degelei beije. yoto beile se ci gulu lamun i indahvci. kubuhe fulgiyan i hvwambai elcin lioi xun k'ao be afame gaifi dzung bing guwan hvwanglung. geren hafan cooha be) alaha gisun meni cooha lioi xun k'o be afame gaiha sere. be donjiha dahame alambi seme ala. horon sindame urkilame ume alara sehe.
○ juwan duin de lioi xun k'o ci gulu lamun i indahvci. kubuhe fulgiyan i hvwambai elcin isinjiha esei gajiha olji ton i bithe. niyalma sunja minggan ilan tanggv juwe. morin ninju nadan. ihan emu tanggv ninju. eihen susai. loosa duin. uheri sunja minggan sunja tanggv ninju nadan menggun juwe tumen. emu minggan. juwe tanggv yan. aisin orin juwe yan. nadan jiha. suje ilan mingggan jakvnju nadan. sujei etuku juwe minggan. nadan tanggv. uyunju uyun. mocin samsu boso juwe tumen. duin minggan. ninggun tanggv jakvnju duin. fulgiyan jafu nadan tanggv dehi uyun. seke dahv juwe. gvwalasun emke. silun i dahv juwe. dobihi dahv sunja. yargai dahv emke. dobihi cabi jibca ninggun. elbihe jibca juwe. honci jibca sunja. dahv jibca uheri gvsin juwe. niohe i sishe emke. yarga orin ilan. tasha nadan. dobihi gvsin nadan. hailun sunja. elbihe sunja tanggv uyunju duin. buhi sunja. xempi gvsin juwe. weihe duin tanggv juwe juru. dethe orin. amdun emu pijan. orhoda jakvn pijan. toholon muke ilan gin. gui hvntahan juwan. hvbai hvntahan ilan. judzai hvntahan emke. judza nadan farsi. menggun i hvntahan juwan nemu. fila duin. fulehe hvntahan juwe tanggv. gvsin ilan. weihei hvntahan nadan. hvbai jingse ninggun. gui foloho hitha jakvnju. baha seme wesimbuhe.
○ tofohon de ici ergi fulgiyan tui gvsai ejen amba dzung bingguwan hoxotu efu nimeme akv oho. gvsin jakvn se bihe. han i beye genefi goxoholome songgofi boo de bederehe. hoxotu efu i ama hohori dade donggo goloi amban bihe. donggo goloi geren be gaifi ujulame. genggiyen han (taidzu hvwangdi) de dahame jidere jakade. han (taidzu) ini jui (gungju) be bufi hojigon obufi. gvsa ejilebufi amba sung bingguwan hergen bufi sunja amban i jergi de ujulame obufi. gurun i doro dasara. cooha coohalara weile be afabufi. han de ambula hvsun buhe. obuha gungju de banjiha haha jui hoxotu de. taidzu genggiyen han geli (hvwangdi) ini jui amba beilei sargan jui be sargan bufi. amba beile de hojigon obuha. ama hohori akv oho manggi. amai funde jui hoxotu de sung bingguwan i hergen siraha. gvsa be kadalabuha. sure han i jai aniya daiming de cooha dosika de. dain de ujulame yabuha sain seme emu jergi hergen nonggifi sunja beiguwen obuha.
○ orin nemu de maniu gurun i manggvltai beile ulgiyan aniya banjiha bihe. sahaliyan bonio aniya jorhon biyai ice juwe de bederehe. sini han deo geren ahvta deote acafi sahahvn coko aniya nadan biyai orin nemu de hioxuntume waliyambi. seme bithe arafi hvlaha. siden i ku i ulin i ton. hvha susai. aisin i umiyesun. boro. gvlha. camci fakvri. hvha jibehun sishe i jergi juwan. jebele ilan. enggemu emu. sara juwe. subargan juwe. tingse juwe. leose juwe. ku i boo amba boo emke. emu duka. susai fodo. susai fangse. yaruga fangse emke. aisin menggun i suhe ilan tumen. jiha sunja tumen. tubihe mo ninggun. juwe gida. girdan sunja boofun orin. dere nadan. honin. arki nure. efen jeku yoni waliyaha.
○ sure han jurgan de hese wasimbufi waliyara ai ai jaka be dakilabufi akvn mangkvltai beile de ambarama waliyaha.
○ orin ilan de jarut gurun i sebun darhan batur ini sargan jui be gulu lamun i akata eme de sargan benjime jidere be hooge beile. abatai beile. ajige beile. dudu beile sunja bai dubede okdofi sarin sarilaha.
○ orin duin de duin jusei ombu buku taiji de tuktuma uksin saca emke. foloho enggemu hadala emke. foloho umiyasun emke. orin kiyan dambagu. juwe xempi xangnaha.
○ orin sunja de. han. arui jinung ni deo nomci daicing de juwan suje. emu tanggv mocin. sekei dahv emke. dobihi dahv emke. silun i dahv emke. yargai dahv emke. tashai dahv emke. gecuheri goksi emke. menggun i ilan bethei cara emke. foloho umiyesun emke. boro emke. xempi hafiraha gvlha emu juru. foloho jebele de beri niru sisihai. kilteri uksin saca emke. emu morin de foloho enggemu hadala tohohoi xangnaha.
○ tere inenggi jiyancang de tehe jangsiba. jingsengge casi songko faidame genefi jangse doo ci orhoda gurume jihe juwan duin nikan be bahafi benjihe.
○ orin nadan de bayartu daicing mafa mama eigen sargan de han. amba gecuheri. amba suje. cekemu uheri juwan. buya suje orin(gvsin). amba mocin samsu susai. solgo mocin samsu susai. xanggiyan boso susai. boso emu tangkv susai sekei hayagan i jibca emke. sekei dakv emke. gecuheri goksi emke. sujai erguweme emke. deresu boro de xerin sindaha deresu boro. foloho imiyasun. gvlha juwe juru. fulgiyan jafu juwe. seke emu tanggv. hailun juwan. menggun i mucen emke. solga emke. dongmo emke. foloho enggemu juwe. aisin dosimbuha uksin emke. tuktuma uksin emke. mangga cai juwan. (ninju) bai cai susai boose. dambagu emu tanggv kiyan. niyalma noho hvntahan emke. gui hvntahan emke. jai geli mafa de seke hayagan i sekei doko jibca emke. sahalca sekei dahv emke. yacin sujei ergume emke. yacin sesei goksi emke. deresu boro de xerin hadahai emke. foloho umiyesun de fungku fadu huwesi hvwaitahai emke. sarin i gvlha de wase jibsihai emu juru. suje gvlha emu juru. foloho loho emke. foloho jebele de beri niru sisihai. narhvn foloho enggemu tohohoi morin emke. sahalca sekei dahv emke. cai ninju boose. dambagu emu tanggv kiyan. mama de seke i hayagan i sekei doko teleri de ifiha oojin kamcifi emu juru. amba suje de gecuheri gubuhe oojin teleri emu juru. bithe noho sesei teleri puse ifiha oojin emu juru. ifiha oojin teleri juwe juru. sahalca sekei dahv emke. ifiha gvlha emu juru. sujei gvlha emu juru. mocin i gvlha emu juru. deresu boro de xerin kvthvri hadahai. xugin xufa ijifun merhe fun fiyan tebuhei emu kapi. dushuhe monggoliko de uyu emke. boosi juwe hadahai. aisin i ancun juwe juru. dushuhe enggemu tohohoi emu morin buhe. sanggarjai. borjin. batma de goksi emte. gecuheri emte. cuse emte. mocin juwanta. boso sunjata. cara emte. foloho enggemu emte. foloho jebele de beri niru sisihai emte. foloho umiyesun emte. dambagu gvsita kiyan xangnaha. ese be genere doroi seme sarin sarilaha.
○ 7월의 초 1일에 한이 조서 내리고
「만주의 집에 있을 한족 남자를 10남자에 1갑옷 입은 모두 1580가구를 한족 군대의 어전 석정주와 마광원에 맡기고 제각각 구사, 자란, 니루에 합하게 하고 관리하라!」
하였다.
○ 초 2일에 아루의 순 두렁의 아들 굼부시힙 타이지, 자이상 우바시, 아시투, 바다르 호쇼치 등이 말과 낙타 보내오며 한에 절하러 왔다. 온 도리로 한에게 굼부시힙 타이지 9말, 자이상 우바시 3말, 바다르 호쇼치 1낙타, 아시투 두렁 1말, 우라트 국의 아바갈다이 타이지 5말 바쳐 있었다. 한이 보고서 자이상 우바시 2말, 아바갈다이 1말 취했다. 다시 모두 되돌려 주었다. 온 도리로! 하며 위로 올리고 연회 베풀었다.
○ 초 3일에 항복하며 온 원수 등의 취한 배를 고려의 강의 변에 남겨 있었다. 한이 조서로
「배 지키러 간 구사의 어전 퍙구 아거, 다르한 어푸 등과 여러 군대의 사람을 먹어라!」
하며 290양 보내게 하였다.
○ 초 7일에. 한 동쪽 중앙의 전각(동각루)에 대릉하의 관리들을 들어오게 하고, 연회 준비하고 조목 조목의 과일 들고서 연회했다.
○ 초 8일에 양백의 바타이 유격을
「소주에 병 걸려서 죽었다!」
하며 관직 잇는 것 없고 혁직했다.
○ 같은 그날 한이 동쪽 집(동궁)의 푸진의 모친인 자루트 국의 서분 다르한 바투루 버이러의 처가 온다! 하며 한의 조서로 한의 푸진들은 5리의 끝에서 맞이하고 연회 베풀었다. 푸진들의 맞이할 도리로 마마가 암바 푸진(황후)에게 조각한 안장 고삐 씌운 채로 1말, 2낙타, 담비 가선한 소매긴 부인 조복, 망단 긴 저고리 1쌍, 2모전, 작은 2푸진에 담비 가선한 소매 긴 부인 조복, 망단 긴 저고리 각 1 쌍, 말 각 1, 모전 각 1 바쳐 있었다. 푸진들 보고서
「마마가 가져온 것을 취하지 않게 되면 맞지 않는다!」
하며 모두 취했다.
○ 초 9일에 한이 순 두렁의 자이상 우바시에게 담비의 갖옷 1개, 망단 1개, 비단 2, 옥토 여름모자 1개,
조각한 허리띠 1개, 모청 20, 움직이듯 조각한 고삐와 안장 1개, 은의 차통 1개, 은의 술잔 1개, 담배 20첩 상내렸다.
○ 같은 그날 초 9일에 한이 만주시리 어푸와 거거에 섬세하게 조각한 고삐 씌운 1말, 사할차 담비의 가선한 담비 안감의 외투 1개, 망단 긴 저고리 1쌍, 사할차 담비 갖옷 1개, 큰 망단, 금실 비단, 왜단, 재봉한 비단, 큰 비단, 흉배뿐인 비단, 깁의 긴 저고리 소매긴 부인 조복 모두 12쌍, 담비의 이불과 담요 1쌍, 모전 2, 동주 녹송석 진주 놓은 큰 금불두 운두 모자 뒤쪽 온전히 박은 여름 모자 1개, 진주와 금의 꽃 박은 양초 심지 1쌍, 신발 5쌍, 큰 망단, 화려한 편금, 왜단, 금실 비단, 큰 비단 30, 작은 비단 20, 모두 50비단, 모청포 1백, 움직이듯 조각한 안장 고삐 2, 조각한 투구 2, 평상시 갑옷과 투구 1개, 2백냥의 은의 솥 1개, 1백냥의 밥통 1개, 은의 호로병 1개, 금의 큰 술잔 1개, 은의 사람 1개, 옥의 잔 1개, 사람 일어설 잔 1개, 발있는 잔 2, 궤자 8, 자질구레한 끼워 넣은 상자 1개, 사발 놓을 은의 바닥 1개, 큰 차 1개, 천지차 20, 소차 120꾸러미, 담배 1백첩 주었다. 어푸가 또한 거거를 처가에 가며 와서 "아이 생긴 도리로!" 하며 안장 씌운 말 1개, 낙타 1개, 재봉한 긴 저고리 소매긴 부인 조복 1쌍, 10가호의 여진인 주었다.
○ 만주시리 어푸에 섬세하게 조각한 안장 씌운 1말, 폭넓은 안장 씌운 1말, 사할차 담비의 가선의 담비 안감 외투 1개, 사할차 담비 갖옷 1개, 망단, 큰 비단, 깁의 예복 5, 겉옷 1개, 금 들어가게 한 허리띠에 손수건 전대 묶은 채로, 조각한 요도 1개, 조각한 화살통에 활과 화살 끼운 채로, 신발 2쌍, 독수리 깃 1개, 털소의 뿔 5쌍 주었다.
○ 같은 그날 한이 머르건 다이칭 버이러의 장인 라바시히 타이지에 겉미늘 갑옷 투구 1개, 움직이듯 조각한 안장 고삐 1개, 조각한 허리띠 1개 상내렸다.
○ 10일에 여순구에 정벌하러 간 더거러이 버이러와 요토 버이러 등이 여순을 싸우며 취하고
총병관 황룡과 여러 관리, 군대를 끝장내며 죽였다. 10일에 여순구를 얻었다! 하며 사자 거오서와 혼치가 1경 칠 때 알려왔다.
○ 그날 10일에 만주시리 어푸와 거거를 배웅하며 한이 여러 버이러들을 가지고 5리의 끝에 가서 연회 베풀고 왔다.
○ 11일에 머르건 다이칭 버이러의 장인 라바시히 타이지 갈 때에 머르건 다이칭 버이러 5리의 끝에 배웅하며 연회 베풀고 왔다.
○ 12일에 한의 동쪽 집(동궁)의 푸진의 모친인 마마가 올 도리로 한에 가져오며 온 연회의 물품을 준비하고 연회 할 때에 바친 것! 1담비 갖옷, 담비 가선의 1외투, 금의 금불두 박힌 모자 1개, 신발 1쌍, 금의 잔 1개, 1독수리 깃, 조각한 안장 씌운 1말에 갑옷과 투구 실은 채로, 8맨등 말, 5낙타, 20소, 3백양, 우유 기름 4병, 상가르자이 타이지 4말, 1낙타, 보르지 타이지 5말, 바트마 타이지 2말, 하이라이 타이지 1말, 아바타이 타부눙 1낙타, 1말 바쳤다. 한이 보고서 마마의 조각한 안장 씌운 채로, 갑옷 실은 채로 1말, 맨등 말 2, 1낙타, 20소, 3백양, 1독수리 깃, 상가르자이 타이지 1말, 보오르지 타이지 1말, 바트마 타이지 1말, 아바타이 타부눙의 1말을 취했다.
○ 14일에 여순구를 정벌하러 간 더거러이 버이러와 요토 버이러 등)으로부터 정람의 인다후치와 양황의 후왐바이의 사신 여순구를 싸우며 취하고 총병관 황룡, 여러 관리와 군대를 알린 말!
「우리의 군대가 여순구를 싸우며 취했다 한다. 우리들 들음에 따라 알린다! 하며 알려라! 위엄 놓으며 퍼트리며 알리지 말아라!」
하였다.
○ 14일에 여순구 로부터 정람의 인다후치와 양황의 후왐바이의 사신으로 이른 이들의 취한 노획 수의 글!
「사람 5302, 말 67, 소 160, 나귀 50, 노새 4, 모두 5567, 은 21200냥, 금 22냥 7전, 비단 3087, 비단의 옷 2799, 모청포 24684, 붉은 모전 749, 담비 갖옷 2, 담비 마고자 1개, 스라소니의 갖옷 2, 여우 갖옷 5, 표범의 갖옷 1개, 여우 뱃가죽 외투 6, 너구리 외투 2, 양가죽 외투 5, 갖옷 외투 모두 32, 이리의 담요 1개, 표범 23, 호랑이 7, 여우 37, 수달 5, 너구리 594, 사슴 5, 청서 32, 뿔 402쌍, 깃털 20, 아교 1가죽 상자, 인삼 8 가죽 상자, 수은 3근, 옥의 잔 10, 호박의 잔 3, 주사 잔 1개, 주사 7덩어리, 은의 잔 11, 그릇 4, 뿌리 잔 233, 뿔의 잔 7, 호박의 정주 6, 옥의 조각한 갑옷 미늘 80 얻었다!」
하며 올렸다.
○ 15일에 우익 홍기의 구사의 어전 암바 총병관 호쇼투 어푸 아파 죽게 되었다. 38세이었다. 한의 몸 가서 애도하며 통곡하고 집에 되돌아갔다. 호쇼투 어푸의 부친 호호리는 원래 동고 지역의 암반 이었다. 동고 지역의 무리를 가지고 앞장서며 겅곈 한(태조황제)에 항복하며 올 까닭에 한(태조) 그 아이(공주)를 주고 사위 만들고 구사 지배하게 하고 암바 총병관 관직 주고 5암반의 등급에 앞장서며 되게 하고 나라의 정권 다스려라! 군대 출병할 일을 맡기고 한에 많이 힘주었다. 삼은 공주에 태어난 남자 아이 호쇼투에 태조 겅곈 한 또한 (황제) 그 아이 암바 버이러의 딸아이를 처 주고 암바 버이러에 사위 삼았다. 부친 호호리 죽게 된 후에 부친의 대체할 아들 호쇼투에 총병관의 관직 계승했다. 구사를 관리하게 하였다. 수러 한의 2번째 해(1628년) 대명에 군대 들어갈 때에 적에 앞장서며 행함 좋다! 하며 1등 관직 더하고 5비어관 되게 하였다.
○ 21일에
「만주국의 망굴타이 버이러 돼지 해(1587년) 태어나 있었다. 검은 원숭이 해(1632년) 12월의 초 2일에 되돌아갔다. 너의 한 동생(홍 타이지)이 여러 형들, 동생들과 만나고 담흑색 닭 해(1633년) 7월의 21일에 술 올리게 하며 조문한다!」
하며 글 만들고 소리쳤다. 관용의 창고의 재물의 수! 금의 허리띠, 여름 모자, 신발, 여자 짧은 옷 바지, 매듭 이불 담요의 등급 10, 화살통 3, 안장 1, 일산 2, 불탑 2, 정자 2, 누각 2, 곳간의 집 큰 집 1개, 1 문, 50 불화, 50 깃발, 인번 깃발 1개, 금 은의 종이돈 3만, 돈 5만, 과일 막 6, 2창, 깃발 5, 보자기 20, 평상 7, 양, 소주와 황주, 떡 음식 모두 제물 바쳤다.
○ 수러 한이 부에 조서 내리고 제물 바칠 여러 여러 물품을 준비하게 하고 죽은 망쿨타이 버이러에 장대하게 조문했다.
○ 23일에 자루트 국의 서분 다르한 바투르 그의 딸아이를 정람의 아카타 어머에 처 보내오며 오는 것을 호오거 버이러, 아바타이 버이러, 아지거 버이러, 두두 버이러 5리의 끝에서 맞이하고 연회 베풀었다.
○ 24일에 4자의 옴부 부쿠 타이지에 속미늘 갑옷 투구 1개, 조각한 안장 고삐 1개, 조각한 허리띠 1개, 20첩 담배, 2 청서가죽 상내렸다.
○ 25일에 한이 아루의 지눙의 동생 놈치 다이칭에 10 비단, 1백 모청, 담비의 갖옷 1개, 여우 갖옷 1개, 스라소니의 갖옷 1개, 표범의 갖옷 1개, 호랑이의 갖옷 1개, 망단 관복 1개, 은의 3 발의 술잔 1개,
조각한 허리띠 1개, 여름 모자 1개, 청서가죽 끼운 신발 1 쌍, 조각한 화살통에 활과 화살 채운 채로, 겉미늘 갑옷 투구 1개, 1말에 조각한 안장 고삐 씌운 채로 상내렸다.
○ 그날 감장에 머문 장습파와 정승격이 저쪽 좇아 정렬하며 가서, 장자도로부터 인삼 따러 온 14 한족을 얻어서 보내왔다.
○ 27일에 바야르투 다이칭 마파와 마마 부부에 한이 큰 망단, 큰 비단, 왜단 모두 10.
작은 비단 20(30), 큰 모청 청남색 포 50, 고려 모청포 50, 백포 50, 포 150 담비의 가선의 외투 1개, 담비의 갖옷 1개, 망단 관복 1개, 비단의 조의 1개, 옥토 여름 모자에 금불두 놓은 옥토 여름 모자, 조각한 허리띠, 신발 2 쌍. 붉은 모전 2, 담비 1백, 수달 10, 은의 솥 1개, 밥그릇 1개, 차통 1개, 조각한 안장 2, 금 들어가게 한 갑옷 1개, 속미늘 갑옷 1개, 경차 10, (60) 소차 50 꾸러미, 담배 1백첩, 사람뿐인 잔 1개, 옥의 잔 1개, 또 다시 마파에 담비 가선한 담비의 안감 외투 1개, 사할차 담비의 갖옷 1개, 검푸른 비단의 예복 1개, 검푸른 비단의 관복 1개, 옥토 여름 모자에 금불두 박힌 채로 1개, 조각한 허리띠에 손수건 전대 작은칼 묶은 채로 1개, 연회의 신발에 양말 겹쳐서 1쌍, 비단 신발 1쌍, 조각한 요도 1개, 조각한 화살통에 활과 화살 채운 채로, 섬세하게 조각한 안장 씌운 채로 말 1개, 사할차 담비의 갖옷 1개, 차 6 꾸러미, 담배 1백첩, 마마에 담비의 가선의 담비의 안감 부인 조복에 꿰맨 긴 저고리 겸하고 1쌍, 큰 비단에 망단 테두리 있는 긴 저고리 소매 짧은 부인 조복 1쌍, 글뿐인 금실의 소매 짧은 부인 조복 흉배 꿰맨 긴저고리 1쌍, 꿰맨 긴 저고리 부인 조복 2쌍, 사할차 담비의 갖옷 1개. 꿰맨 신발 1쌍, 비단의 신발 1쌍, 모청의 신발 1쌍, 옥토 여름 모자에 금불두 구름 무늬 박힌 채로, 수건, 두건, 얼레빗, 참빗, 분, 연지 담은 채의 1소쿠리, 문양 새긴 목걸이에 녹송석 1개, 옥석 2 박힌 채로, 금의 귀고리 2쌍, 문양 새긴 안장 씌운 채로 1말 주었다. 상가르자이, 보르진, 바트마에 관복 각 1, 망단 각 1, 견직비단 각 1, 모청 각 10, 포 각 50, 술잔 각 1, 조각한 안장 각 1, 조각한 화살통에 활과 화살 끼운 채로 각 1, 조각한 허리띠 각 1, 담배 각 30첩 상내렸다. 이들을 갈 도리로! 하며 연회 베풀었다.
-8월에서 계속-
최근 덧글