만주어 만문노당 527부-팔기의 말을 방목하러 보내다! 만문노당

안녕하세요. 길공구입니다.

만문노당은 누르하치의 일대기를 기록한 무권점 만문 사서 [만문원당/구만주당]을 
건륭조에 권점을 넣고 일부 내용을 변경하여 편찬하였습니다.
기 연재했던 내국사원당이 만주의 시조 부쿠리용숀부터 1584년 9월까지만 기록되어 있는데
만문노당은 1607년부터 기록이 시작됩니다.



만주어의 한글 발음은 되도록 원음에 가깝게 하겠습니다.
만주어 문법을 이제 갓 배우고 있으며, 사전 보고 번역하는 것이라 오역이 많습니다.
수정할 부분 알려 주시면, 바로 수정하겠습니다.^^


------------------------------------------------------------------------
<자세히 보실 분은 그림을 클릭하시고 원문보기를 누르세요>


○ jeng giyang de morin ulebume. emu gvsai emte fujiyang ni jui.

○ 정 걍 더 모린 우러부머. 어무 구사이 엄터 푸쟝 니 우주.

○ 진 강 에 말 먹이며. 1 기의 각1 부장 의 아들.


iogi. beiguwan. emu nirui juwanta uksin gaifi. orin duin de genehe.

요기. 버이구완. 어무 니루이 주완타 웈신 가이피. 오린 두인 더 거너허.

유격. 비어관. 1 니루의 각10 갑사 가지고. 20 4 에 갔다.


manggvltai beile i cooha genehe baci. samhatu. olji baha ton be alanjime.

망굴타이 버이러 이 초오하 거너허 바치. 삼하투. 올지 바하 톤 버 아란지머.

망굴타이 버이러 의 군대 간 땅으로부터. 삼하투. 포로 얻은 수 를 알리러오며.


orin duin de isinjiha.

오린 두인 더 이신자하.

20 4 에 이르렀다.


○ orin sunja de. solho i elcin jimbi seme. solho i ilan niyalma neneme alanjime jihe.

○ 오린 순자 더. 솔호 이 얼친 짐비! 서머. 솔호 이 이란 냘마 너너머 아란지머 지허.

○ 20 5 에. 고려 의 사신 온다! 하며. 고려 의 3 사람 먼저 알리러오며 왔다.


○ manggvltai beile. darhan hiya. cang xan doo de genefi. amasi orin nadan de isinjiha.

○ 망굴타이 버이러. 다르한 햐. 창 샨 도오 더 거너피. 아마시 오린 나단 더 이신지하.

○ 망굴타이 버이러. 다르한 햐. 장 산 도 에 가서. 뒤로 20 7 에 이르렀다.


*samhatu[삼하투] : 살수합도(萨水哈图), 인명.



○ 진강에 말 먹이러 1기의 각각 1명씩 부장의 아들이

유격, 비어관이 1니루 당 각각 10명씩 갑사를 데리고 (1621년 8월) 24일에 갔다.

망굴타이 버이러의 군대 간 땅으로부터 삼하투가 포로 얻은 수를 알리러 오며

(1621년 8월) 24일에 이르렀다.

 (1621년 8월) 25일에 [고려(조선)의 사신이 온다!] 하며 고려(조선)의 3사람이 먼저 알리러 왔다.

○ 망굴타이 버이러와 다르한 햐가 (반란을 일으킨) 장산도에 가서 뒤로 (1621년 8월) 27일에 이르렀다.


만주족이 말을 기르는 방법


요약.

1621년 8월 24일 말을 방목하기 위해 1기당 1명씩 부장의 아들을 수장으로

니루 어전들이 니루당 10명씩의 갑병을 동원해 진강으로 이동하였다.

한편 장산도의 한족 반란을 평정한 망굴타이가 보낸 삼하투가 요양성에 와서 포로수를 보고하였다.

망굴타이의 본군 2천은 27일 요양성에 귀환했다.

또 8월 25일 조선의 사신이 온다며 먼저 조선인 3명이 요양성에 왔다.


-528부에서 계속-




메모장