만주어 원사 태조 58부-키르키즈 이티 오론이 흰 송골매를 바치다 만주어 원사 태조 번역

안녕하세요. 길공구입니다.

홍 타이지의 명으로 편찬된 만주어 원사 태조 터무진(칭기스 한) 본기를 연재할까 합니다.


1부-시조 보단차르

2부-도움을 준 부족을 공격하자 제안하다!

3부-포악한 손자 며느리 모나룬

4부-마하 투단 일족이 몰살당하다!

5부-계략으로 적의 아들을 죽이다!

6부-피의 복수! 아이들을 모조리 죽이다

7부-보르지긴氏 10대손 예수거이

8부-예수거이 카러디 내전에 개입하다!

9부-안다와 독살! 떠나는 부족민들

10부-3만 대군의 공격을 받다!

11부-용맹한 보르지 사무호 부족을 격파하다.

12부-터무진은 좋다! 주인의 마음이 있다!

13부-터무진은 옷, 말을 준다! 의리가 있다!

14부-용사 보투를 처남으로 삼다!

15부-사람을 얻는데 재물이 무슨 소용이냐?

16부-와난강에서 일족과 연회하다!

17부-이복동생 벌구터이를 공격한 서천부쿠 부족

18부-워이다얼과 안다를 맺다!

19부-아버지의 원수 타타르 추장을 죽이다!

20부-일족 서천 부쿠를 죽이다!

21부-떠도는 커러디 추장 왕 한을 받아들이다

22부-신궁 소오

23부-무후리/보르지/보로굴/치라군 4구르그

24부-몌이리치를 정벌하고 왕 한에게 주다

25부-나이만을 정벌하다!

26부-사무호<터무진은 철새다! 믿지말라!>

27부-다시 구원을 청하는 왕 한을 돕다!

28부-나이만과 타이초트를 학살하다!

29부-아라이(알쿠이) 샘 맹약

30부-형의 모욕에 참지 못하고 도망친 사오한보

31부-주얼 한에 옹립된 사무호!

32부-타타르 섬멸이 먼저다! 약탈에 정신 팔리지 말라!

33부-쿠이텐 전투(1)

34부-쿠이텐 전투(2)

35부-사무호<터무진을 공격하면 돕겠노라!>

36부-터무진은 오라! 혼인을 논의하자!

37부-칼라칼지드 사막 전투!

38부-내 부친 예수거이가 네 나라를 찾아 줬느니라!

39부-굶주리던 너를 배부르게 해준 게 누구더냐?

40부-내 송골매처럼 사냥해서 너에게 바쳤다!

41부-보르지긴의 땅을 타인에게 넘기지 말라!

42부-본거지를 잃고 야생마를 잡아 연명하다!

43부-반주니(발주나) 맹약!

44부-선봉장 워이다얼(쿠일다르) 상처가 터져 죽다!

45부-카사르를 거짓 투항시키다!

46부-커러디 멸망과 왕 한의 죽음!

47부-나이만의 제안을 거부한 웅구트

48부-하늘에 태양이 둘이더냐? 백성에 한이 둘이더냐?

49부-쿠릴타이에서 나이만 정벌을 결의하다!

50부-몽고군이 두렵소이까? 전왕에게 부끄럽지 않소?

51부-마누라를 데려다 싸우지 그러냐?

52부-나이만 재정을 맡은 위그루인 타타퉁가를 사로잡다.

53부-몽고 문자 탄생!

54부-서하를 침공하다

55부-사한의 목숨을 살려준 부엉이

56부-구유백기를 걸고 칭기스한에 즉위하다!

57부-아직 금을 정벌하기에는 무리다!


원사 칭기스 카안

만주어 원사 칭기스 한

신원사 칭기스 칸

성무친정록 칭기스 가한

만주어 몽고원류 칭기스 카간

원조비사 칭기스 칸

신원사 본기 서기


만주어 요나라 태조 아보오지

만주어 금나라 태조 아구다

만주어 청나라 태조 누르가치


출간 : 1639년. 히퍼 dai yuwan gurun i suduri bithe[다이 유완 구룬 이 수두리 빝허/대원국의 역사]

영인본출처 : Chrestomathie mandchou ou recueil de textes mandchou(1828년)


<만주어의 몽고 발음은 코르친 방언을 사용하였습니다. 예) temujin[터무진O][테무진X]>

------------------------------------------------------------------------

<자세히 보실 분은 그림을 클릭하시고 원문보기를 누르세요>

dailame genefi waluhai hecen be afame gaiha.

다이라머 거너피 와루하이 허천 버 아파머 가이하.

정벌하며 가서 와루하이 성 을 싸우며 취했다.


tere aniya. taidzu cinggis han. antan. pu u le gebungge juwe niyalma be elcin obufi.

터러 아냐. 타이쭈 칭기스 한. 안탄. 푸 우 러 거붕어 줘 냘마 버 얼친 오부피.

그 해. 태조 칭기스 한. 안탄. 푸 우 러 이름의 2 사람 을 사신 되게하고.


ci li ji sy gurun de takvrara jakade. yei diyei inali aiman. ali ti yel aiman

치 리 지 스 구룬 더 타쿠라라 자카더. 예이 뎨이 이나리 아이만. 아리 티 옐 아이만

치 리 지 스 국 에 파견할 적에. 예이 뎨이 이나리 부족. 아리 티 옐 부족


gemu elcin takvrafi. taidzu cinggis han de sain giyahvn benjihe.

거무 얼친 타쿠라피. 타이쭈 칭기스 한 더 사인 갸훈 번지허.

모두 사신 파견하고. 태조 칭기스 한 에 좋은 매 보내왔다.


taidzu cinggis han i ilaci aniya. suwayan muduri. taidzu cinggis han

타이쭈 칭기스 한 이 이라치 아냐. 수와얀 무두리. 타이쭈 칭기스 한

태조 칭기스 한 의 3번째 해. 노란색 용. 태조 칭기스 한


geli miyei li ci aiman i toto. cioi cu ioi han be dailame genefi

거리 몌이 리 치 아이만 이 토토. 취 추 위 한 버 다이라머 거너피

또 몌이 리 치 부족 의 토토. 취 추 위 한 을 정벌하며 가서


wa i la aiman. taidzu cinggis han i julergi cooha be ucarafi afahakv dahaha.

와 이 라 아이만. 타이쭈 칭기스 한 이 주러르기 초오하 버 우차라피 아파하쿠 다하하.

와 이 라 부족. 태조 칭기스 한 의 앞에서부터 군대 를 조우하고 싸우지않고 항복했다.


taidzu cinggis han uthai tere aiman i niyalma be juleri sindafi jugvn joribume genehei.

타이쭈 칭기스 한 웉하이 터러 아이만 이 냘마 버 주러리 신다피 주군 조리부머 거너허이.

태조 칭기스 한 곧바로 그 부족 의 사람 을 앞에 풀어서 길 안내하게하며 갔다.


yel ti si bira de isinafi. miyei li ci aiman be dailame mukiyebure de. toto sirdan de goifi bucehe.

옐 티 시 비라 더 이시나피. 몌이 리 치 아이만 버 다이라머 무켸부러 더. 토토 시르단 더 고이피 부처허.

옐 티 시 강 에 이르러서. 몌이 리 치 부족 을 정벌하며 멸망시킬 때에. 토토 화살 에 명중하고 죽었다.


cioi cu ioi han. ci dan gurun de burlame genehe.

취 추 위 한. 치 단 굴누 더 부르라머 거너허.

취 추 위 한. 치 단 국 에 도망치며 갔다.


*suwayan muduri aniya[수와얀 무두리 아냐] : 노란색 용 해, 무진년(戊辰年), 1208년.

*mukiyebumbi[무켸붐비] : 멸망하다, 불이 꺼지다.



(서하국을) 정벌하러 가서 와루하이(에리카이) 성을 싸워 취했다.

그 해(1207년) 태조 칭기스 한은 안탄(알탄)과 푸우러(부라) 이름의 2사람을 사신 되게하고

치리지스(킬리기스) 국에 파견할 적에 예이뎨이 이나리((이티 오론) 부족과

아리 티옐(알 디에르) 부족 모두 사신 파견하고 태조 칭기스 한에 좋은 매 보내왔다.

태조 칭기스 한의 3번째 해(1208년) 노란색 용해에 태조 칭기스 한은 

또 몌이리치(메르키트) 부족의 토토(톡타아)와 취추위한(구출룩한)을 정벌하러 가서

와이라(오이라트) 부족은 태조 칭기스 한의 앞에서부터 군대를 조우하고 싸우지 않고 항복했다.

태조 칭기스 한 곧바로 그 부족의 사람을 앞에 풀어서 길 안내하게 하며 갔다.

옐티시(에르디시) 강에 이르러서 몌이리치 부족을 정벌하며 멸망시킬 때에 토토 화살에 명중하고 죽었다.

취추위한은 치단국(서요/거란국)에 도망쳐 갔다.


요약.

1206년 칭기스한에 즉위한 테무진은 금국 정벌을 뒤로 미루고 우선 서하를 침공한다.

1207년 킬리기스 추장 이티 오론과 알 디에르가 흰 송골매를 헌상한다.

1208년 칭기스한은 메르키트 잔당인 톡타아와 나이만 잔당인 구출룩한을 공격하여 톡타아를 살해한다.

구출룩은 서요로 달아나 황제 야율직로고의 사위가 된다.


-59부에서 계속-




메모장