만주어 만문노당 131부-포로를 나누고 회군하다! 만문노당

안녕하세요. 길공구입니다.

만문노당은 누르하치의 일대기를 기록한 무권점 만문 사서 [만문원당/구만주당]을 
건륭조에 권점을 넣고 일부 내용을 변경하여 편찬하였습니다.
기 연재했던 내국사원당이 만주의 시조 부쿼리용숀부터 1584년 9월까지만 기록되어 있는데
만문노당은 1607년부터 기록이 시작됩니다.

만주어 만문노당 0부~130부 http://cafe.naver.com/historygall/65096

만주어 만문원당 1부~2부 http://cafe.naver.com/historygall/58420
만주어 내국사원당 태조 누르가치 국역 01부~47부 http://cafe.naver.com/historygall/58326
태조무황제 노아합기 국역 01부~46부 http://cafe.naver.com/historygall/64362
태조고황제 노이합제 국역 01부~27부 http://cafe.naver.com/historygall/55458
만주실록 누르가치 국역 01부~42부 http://cafe.naver.com/historygall/55614
황청개국방략 태조 국역 01부~13부 http://cafe.naver.com/historygall/55616
청사고 태조본기 노이합제 국역 01부~03부 http://cafe.naver.com/historygall/55378 
동화록 태조 누르하치 국역01부~06부 http://cafe.naver.com/historygall/55738
만주어 태조고황제 01부~05부 http://cafe.naver.com/historygall/64715

만주어의 한글 발음은 되도록 원음에 가깝게 하겠습니다.
만주어 문법을 이제 갓 배우고 있으며, 사전 보고 번역하는 것이라 오역이 많습니다.
수정할 부분 알려 주시면, 바로 수정하겠습니다.^^
------------------------------------------------------------------------


<자세히 보실 분은 그림을 클릭하시고 원문보기를 누르세요>


tere inenggi. olji icihiyame wajihakv ofi.

터러 이넝이. 올지 이치햐머 와지하쿼 오피.

그 날. 포로 정리하며 끝나지않게 되어서.


tere yamji ing gurime majige axxafi.

터러 얌지 잉 구리머 마지거 앗샤피.

그 밤 영 옮기며 조금 움직이고.


jasei tulergi dorgi be aktalame dukai ala de iliha.

주서이 툴어르기 도르기 버 앜탈아머 두카이 알아 더 일이하.

변경의 바깥 안 을 걸터앉으며 두카의 언덕 에 멈췄다.


orin ilan de. olji icihiyame wajifi.

오린 일안 더. 올지 이치햐머 와지피.

20 3 에. 포로 정리하며 끝내고.


dukai ala ci cooha axxafi siyeri bigan de deduhe.

두카이 알아 치 초오하 앗샤피 셰리 비간 더 더두허.

두카의 언덕 으로부터 군대 움직이고 셰리 들판 에 잤다.


tere yamji xun tuheke manggi.

터러 얌지 슌 투허커 망이.

그 밤 해 진 뒤에.


abkai siren. xun tuhere ergici. xun dekdere baru hetu lasha emu ba muwa akv.

압카이 시런. 슌 투허러 어르기치. 슌 덬더러 바루 허투 라스하 어무 바 무와 아쿼.

하늘의 빛. 해 진 쪽으로부터. 해 뜨는 쪽 가로로 횡단한 1 곳 크지 않고.


emu ba narhvn akv. sahaliyan lamun siren gocika.

어무 바 나르훤 아쿼. 사하랸 라문 시런 고치카.

1 곳 가늘지 않고. 검은색 남색 빛 나타났다.


orin sunja de. tokso dogon de fujisa okdofi tubade deduhe.

오린 순자 더. 톸소 도곤 더 푸지사 옼도피 투바더 더두허.

20 5 에. 농장 나루터 에 부인들 맞이하고 그곳에서 잤다.


orin ninggun de. hecen de dosika.

오린 닝운 더. 허천 더 도시카.

20 6 에. 성 에 들어갔다.


tere cooha genere de. hvlaha gisun be jurceme.

터러 초오하 거너러 더. 훨아하 기순 버 주르처머.

그 군대 갈 때에. 소리친 말 을 위반하며.


sakda i xusai nirui aki gebungge niyalma.

샄다 이 슈사이 니루이 아키 거붕어 냘마.

샄다 의 슈사이 니루의 아키 이름난 사람.


geren cooha ci fakcafi coko wafi xolome jetere be.

거런 초오하 치 팤차피 초코 와피 숄오머 저터러 버.

여러 군대 로부터 벗어나고 닭 죽이고 구우며 먹음 을.


jai duin niyalma safi emgi jetere de.

자이 두인 냘마 사피 엄기 저터러 더.

또 4 사람 알고 함께 먹음 을.


*ala[알아] : 언덕.

*narhvn[나르훤] : 가는, 미세한, 미미한, 자세한, 세세한, 섬세한, 정교한, 꼼꼼한, 상세한.

*jurcembi[주르첨비] : 위반하다, 위배하다, 어기다, 어긋나다.

*xolombi[숄옴비] : 굽다.






그날 포로 정리하며 끝나지 않게 되어서

그 밤 영 옮기며 조금 움직이고

변경의 바깥 안을 걸터앉으며 두카의 언덕에 멈췄다.

(1618년 4월) 23일에 포로 정리하며 끝내고

두카의 언덕으로부터 군대 움직이고 셰리 들판에 잤다.

그 밤 해 진 뒤에 하늘의 빛이 해진 쪽으로부터

해 뜨는 쪽 가로로 횡단한 1 곳 크지 않고 1 곳 가늘지 않고 검은색 남색 빛 나타났다.

25일에 농장 나루터에 부인들 맞이하고 그곳에서 잤다.

26일에 성에 들어갔다.

그 군대 갈 때에 소리친 말을 위반하며 샄다의 슈사이 니루의 아키 이름난 사람이

여러 군대로부터 벗어나고 닭 죽이고 구우며 먹음을 또 4 사람 알고 함께 먹음을


요약.

1618년 4월 21일 명나라 장승음군을 격파한 후금군

22일~23일간 두카 언덕에 머물며 포로를 정리하였다.

회군을 개시한 후금군은 25일에는 마중 나온 부인들과 함께 잤다.

26일에는 본성에 들어갔다.

본성에 들어간 누르하치는 군법 위반자를 처리한다.


-132부에서 계속-




메모장