만주어 만문노당 357부-누르하치<손자와 조카를 죽일 순 없다!> 만문노당

안녕하세요. 길공구입니다.

만문노당은 누르하치의 일대기를 기록한 무권점 만문 사서 [만문원당/구만주당]을 
건륭조에 권점을 넣고 일부 내용을 변경하여 편찬하였습니다.
기 연재했던 내국사원당이 만주의 시조 부쿼리용숀부터 1584년 9월까지만 기록되어 있는데
만문노당은 1607년부터 기록이 시작됩니다.

만주어의 한글 발음은 되도록 원음에 가깝게 하겠습니다.
만주어 문법을 이제 갓 배우고 있으며, 사전 보고 번역하는 것이라 오역이 많습니다.
수정할 부분 알려 주시면, 바로 수정하겠습니다.^^


------------------------------------------------------------------------
<자세히 보실 분은 그림을 클릭하시고 원문보기를 누르세요>


han hendume.

한 헌두머.

한 말하길.


jaisanggv ini gasara gisun be. ini juwe ahvn be minde donjiburahv seme.

자이상우 이니 가사라 기순 버. 이니 줘 아훤 버 민더 돈지부라후! 서머.

자이상워 그가 원망할 말 을. 그의 2 형 을 나에게 아뢰지않았다! 하며.


jili de gasame gisurehebi dere.

질이 더 가사머 기수러허비 더러.

화 에 원망하며 말함있었던 것이니라.


te geli genehe doro bio. den hashan i booci tucibuki.

터 걸이 거너허 도로 뵤? 던 하스한 이 보오치 투치부키!

지금 또 갈 도리 있느냐? 높은 울타리 의 집으로부터 나오게하자!


jaisanggv ini ahvn amin taiji de acafi banjimbi seci. ini ciha okini.

자이상우 이니 아훤 아민 타이지 더 아차피 반짐비! 서치. 이니 치하 오키니!

자이상워 그의 형 아민 타이지 에 만나고 산다! 하니. 그의 뜻 되게하자!


amin taiji de acarakvci. ini cihangga gvwa ahvn de acafi emu gvsa de ofi bikini.

아민 타이지 더 아차라쿼치. 이니 치항아 궈와 아훤 더 아차피 어무 궈사 더 오피 비키니!

아민 타이지 에 화친하지않으면. 그가 원하는 다른 형 에 만나고 1 기 에 되고 있게하자!


xoto ini ama de acaci acakini.

쇼토 이니 아마 더 아차치 아차키니!

쇼토 그의 아빠 에 만나면 만나게하자!


ini ama de acarakvci. mafa mini emgi bikini.

이니 아마 더 아차라쿼치. 마파 미니 엄기 비키니!

그의 아빠 에 만나지않으면. 할아버지 나와 함게 살게하자!


ere gisun be. jaisanggv. xoto de ala.

어러 기순 버. 자이상우. 쇼토 더 알아!

이 말 을. 자이상워. 쇼토 에 알려라!


ere [원당잔결] 

어러 [원당잔결]

이 [원당잔결] 


seolefi cimari suweni gvniha babe minde hvlhame ala seme takvraha.

서올어피 치마리 숴니 궈니하 바버 민더 훨하머 알아! 서머 타쿼라하.

고려하고 내일 너희 생각한 바를 나에게 몰래 알려라! 하며 파견하였다.


tuttu takvraha amala. hvwa i dorgi fujisa. han de hendume.

퉅투 타쿼라하 아말아. 훠와 이 도르기 푸지사. 한 더 헌두머.

그와같이 파견한 뒤에. 정원 의 안 부인들. 한 에 말하길.


tere juwe juse be. ahvn de. ama de acabure be. si ambula seolefi acabu seme henduhe.

터러 줘 주서 버. 아훤 더. 아마 더 아차부러 버. 시 암불아 서올어피 아차부! 서머 헌두허.

그 2 아들들 을. 형 에. 아빠 에 만나게함 을. 너 많이 고려하고 만나게하라! 하며 말했다.


tere gisun de.

터러 기순 더.

그 말 에.


suwe aika gisun be donjihabio seme fonjici. fujisa hendume. [원당잔결].

숴 아이카 기순 버 돈지하뵤? 서머 폰지치. 푸지사 헌두머. [원당잔결]

너희 어떤 말 을 들었느냐? 하며 물으니. 부인들 말하길. [원당잔결]


*cihangga[치항아] : 바라는, 원하는, 좋아하는, 기호의

*cihanggai[치항아이] : 스스로, 자발적으로, 자원해서.





(누르가치) 말하길

   <자이상워는 그가 원망할 말을 그의 2형(다이샨과 홍 타이지)을 

    [나(누르가치)에게 아뢰지 않았다!] 하며 화에 원망하며 말했었던 것이니라.

    지금 또 (명으로 도망) 갈 도리 있겠느냐? 

    높은 울타리의 집으로부터 나오게 하자!

    자이상워가 그의 형 아민 타이지에 만나고 산다! 하니 그의 뜻대로 되게 하자!

    아민 타이지에 화친하지 않으면 그가 원하는 다른 형에 만나고 1기에 되고 있게 하자!

    쇼토는 그의 아빠(다이샨)에 만나면 만나게 하자!

    그의 아빠(다이샨)에 화친하지 않으면 할아버지인 나(누르가치)와 함게 살게 하자!

    이 말을 자이상워와 쇼토에 알려라!

    이 [원당잔결] 

    고려하고 내일 너희 생각한 바를 나에게 몰래 알려라!>

하며 파견하였다.

그와 같이 파견한 뒤에 정원의 안 부인들 한(누르가치)에 말하길

   <그 2아들들(자이상워와 쇼토)을 형(아민)에, 아빠(다이샨)에 만나게 하는 것을

    너 많이 고려하고 만나게 하라!>

하며 말했다.

그 말에

   <너희 어떤 말을 들었느냐?>

하며 물으니 부인들 말하길 [원당잔결]


요약.

1620년 9월 누르하치는 손자 쇼토와 조카 자이상워를 유폐형에 처한다.

다이샨과 아민의 거듭된 아들과 동생을 죽이겠다는 청을 거부한 누르하치는

몰래 사람을 보내 쇼토와 자이상워의 의중을 파악한다.

이에 자이상워는 형 아민과 화해하겠다고 말하였다.

누르하치는 쇼토와 자이상워를 풀어주고 

자이상워는 형 아민과 화해하게 하고 만약 화해하지 않는다면 자이상워를 다른 기의 버이러 휘하에 배치하겠다 생각한다.

또한 쇼토는 다이샨과 화해하게 하고 만약 다이샨이 이를 받아들이지 않는다면

할아버지인 자신이 직접 쇼토와 함께 살겠다고 말한다.

이런 의견을 유폐된 자이상워와 쇼토에게 몰래 보내 의견을 묻는다.

이에 대해 누르하치의 부인들은 심사숙고하라며 간한다.



*이후의 쇼토와 자이상워의 처리에 관한 내용은 아쉽게도 만문노당의 원문인 만문원당의 해당 구절이 없어져 버려 

확인이 안된다.

이런 왕실의 치부와 관련된 내용은 원초적 만주어 사서인 만문원당/만문노당 외의 사서에는 

모조리 삭제되어 있어 추후에 어디선가 해당 구절이 발견되길 기대해 본다.

여하튼 쇼토와 자이상워는 둘 다 유폐형에 풀려났음은 물론 이후 후금군의 주축으로 성장한다.


-358부에서 계속-




메모장